欢迎访问123查范文网!

当前位置: 123查范文网 > 工作计划 > 学习计划 >

口译学习分享(模板17篇)

时间:| 作者:笔砚

学习可以让我们认识到自己的不足和缺陷,并通过努力不断提升自我。学习是人类获取知识和技能的重要方式,它是一种持续不断的过程。在学习的过程中,我们会遇到各种挑战和困难,但只要坚持下去,就能够取得成果。学习让我们不断发现自己的潜力和能力,让我们无限接近成功的机会。要写一篇较为完美的学习总结,首先要明确总结的目标和主题。学习总结可以结合自己的感悟和反思,以及对未来学习的规划和展望。以下是小编为大家整理的学习总结范文,供大家参考和借鉴。

学习口译心得体会 篇一

在我接触口译这个领域的过程中,我深深地感受到了其重要性和挑战性。作为一名口译者,我们需要不仅具备出色的语言能力,还要有出色的听觉记忆和快速思维能力。在我学习口译的过程中,我积累了一些心得体会,希望能与大家分享。

首先,培养语言感知能力是学习口译的基础。语言是口译的工具,掌握了语言,就掌握了口译的基础。在学习语言的过程中,我们应该注重培养对语言的感知能力。我经常会去阅读一些优秀的文学作品,观看一些优秀的电影,以提高自己的语感。在口译训练中,我也会经常听一些充满节奏感的音乐,通过音乐的韵律来提高对语言的感知能力。

其次,提高听力记忆能力是学习口译的关键。在口译的过程中,我们需要迅速捕捉到来源语的信息,然后用目标语表达出来。这就要求我们具备出色的听力记忆能力。为了提高这一能力,我在学习口译时经常进行听力训练。我会选择一些口语流利、语速适中的录音,然后尝试逐句听懂并复述出来。通过这样的训练,我逐渐提高了听力记忆能力,能够更好地应对实际口译场景中的挑战。

另外,快速思维能力也是学习口译的重要组成部分。在真实的口译工作中,时间非常宝贵,我们需要迅速思考并瞬间做出反应。为了提高这一能力,我喜欢进行一些思维训练游戏,比如数独、围棋等。这些游戏能够锻炼我的思维能力,使我能够更快地思考问题并做出正确的决策。同时,我还参加一些模拟口译训练,以更好地适应真实的口译工作,并锻炼自己在紧张环境下的快速思维能力。

最后,自身情绪的管理也是学习口译不可忽视的一点。在真实的口译工作中,可能会遇到各种各样的困难和挑战,但我们不能被情绪所左右。我学到了保持冷静和镇定的重要性,并研究了一些情绪管理的方法。比如,我会进行一些放松的活动,如瑜伽和冥想,以帮助我控制和释放自己的情绪。同时,我还学会了与他人进行有效沟通,以解决问题和减轻压力。

总之,学习口译是一项技术活,需要我们不断地提高自己。在这个过程中,我通过培养语言感知能力、提高听力记忆能力、锻炼快速思维能力以及掌控自身情绪等方面的努力,逐渐取得了一些成果。我相信,在持之以恒地努力下,我一定能够成为一名出色的口译者。

学习小计划分享 篇二

20xx年的高考复习已步入第二轮的紧张备考阶段。语文学科的二轮复习首先要研读新考纲,明确考试要求,整体把握复习内容,然后将其分类细化。针对不同内容的不同特点、要求,复习时应各有侧重。字词的音、形、义应以常见常用为原则,偏、难、怪的不必涉及;标点和病句重在类型的掌握,再配合适量的练习;保持现代文阅读的数量;写作文边写边改。

时间及内容的安排:

1、从20xx年11月16到20xx年3月考为第二轮复习时间;。

2、早自习,用于字音字形、文学常识和名句名篇的积累及作文积累;。

3、每专题进行一次测验,全改全评;。

4、穿插作文训练;。

5、每专题安排8节课完成。

11月16日———11月30日标点符号词语。

12月1日———12月30日辨析并修改病句扩展语句压缩语段仿用句式。

1月1日————1月14日选用、变换句式期末联考复习。

2月1日————2月28日修辞语言表达文言实词文言虚词。

3月1日————3月30日3月月考复习文言句式文言翻译筛选信息分析综合。

4月1日————4月30日古诗歌鉴赏现代文阅读。

1、重视基础,培养语文素质,稳扎稳打,不放过知识点的细枝末节,系统复习一遍;。

2、以《核按钮》为主,兼顾其它,适当补充内容,落实双基;。

3、对大纲规定的背诵篇目,要达到看之能译,合之能诵,熟记文言字词句的程度;。

4、明确高考现代文阅读考试知识点,加强各类文章阅读解题方法、答题技巧的指导;。

1、坚持练字,坚持背书,练好语文学习的'基本功;。

2、要练到位,学生作题的全过程实施细心观察,在培养学生学习习惯上下功夫;。

5、要补到位,步步为营;。

6、落实到位,盯住学生,盯准学生,摸清每个学生的增分点,因材施教,落实补差;。

7、每个学生都要有作文材料库,积累鲜活论据;。

8、抓好阅读课,开阔学生视野。

9、强化合作意识。做到精诚团结,艰难与共。做到六个统一:统一资料,统一教学安排,统一教学内容,统一教学方法,统一教学时间,统一教学检测。教师每月考轮流编一期《步步高》,为学生提供作文范例;每专题一次公开课,研究复习备考发现的新问题,交流复习备考经验。

学习分享心得 篇三

大家好!我是来自高二年三班的xxx,今天我和大家分享的有三个词,两句话。分别是:危机、自信、探索;团结一切可团结的力量、利用一切可利用的时间。

1、危机。

同学们你们是否感受到身边的危机?其实身边到处都是危机,就看自己有没有挖掘。我们会感受到身边的同学的你追我赶,我们会担心自己名次的起起伏伏,我们担心退步后老师的谈话,父母的责怪,学校的`压力,就我们学校而言,你的名次退步,就意味着你要暂停社团活动,这一切的一切来临之后,我们会多很多的烦恼,而害怕烦恼的我们,亦可以烦恼作为我们的危机,就如我自己,现在是社团的社长,有是学生会的主席,如果我也陷入退步的烦恼,那后果就很严重了,这也就是我所拥有的危机感。其实,这些都是我们现在所可能出现的一些现实的危机,志向远大的同学还可想象未来的危机。我们毕业后,我们要就业,社会就业的敲门砖便是一纸文凭,没有这文凭,你就可能被拒之门外,而此时,你连生存都成了问题,试问这种危及的自己生命的事还不是危机吗?构不成你前进的动力吗?当然,除了就要,还有你的人生,也有可能因为缺少文化凭证而使你命途多舛。想到这些,难道你还能够不奋起?当然,最后我们要让这些危机感给我们带来压力,让它成为我们前进的动力,激发我们自己的潜能。

2、自信。

同学们,经过的第一次的月考,大家觉得如何,是否有失去信心?我个人认为,我们是培优班,我们有的就是自信,我们也应该自信。为什么呢?我们拥有好的老师,拥有很好的学习氛围,有更高思想素质的同学在我们身边,而且,我们能进入培优班,也就说明了我们的学习基础还是过得硬的。同学们,我们拥有这么多的优势,请问我们还有理由不自信吗?然而,如果我们失去信心了怎么办?我认为这没什么,只是我们现在还没找到自己的优势。我们可以客观的进行自我反思,进行自我分析,看到自己优于别人的地方,缺于别人的地方,这样我们心里有底后,便要开始有所行动,优势我们充分发挥,有缺漏的向别人的学习弥补,优的更优,缺的不缺,我们又怎么会不自信呢?当然,我们现在的不自信很多是来自于学习,尤其是自己所缺漏的,而这些缺漏的东西便要求我们不可以急于求成,要稳扎稳打,一步步向上,而在平时,我们可以学习中一步步寻找成就,如:你可以寻找不同档次的题目,从低档到高档,一档一档攻克,慢慢积累成就,积累信心。

3、探索。

同学们,你们是否认为学习是一个探索的过程?没错,小到各科的学习,大到学习方法的学习,这些都强调探索的过程。就算在做一个和简单的题目,也要我们分析题干,然后才得出答案,跟别说那些难题了,我们往往要用尽浑身解数,不断探究试验,最后才得出答案。而对于学习方法呢?正所谓学无定法,我们要寻找的是适合自己的学习方法,而要寻找的又是谈何容易?我们一定要有耐性,敢于去试验那些学习方法,也只有我们经历后才知道如何操作,是否适合自己。而我们的成功也不可能一蹴而就,一定要在不断的探索之中慢慢的前进。

4、团结一切可团结的力量。

我们这里的力量主要就是我们所能支配的资源。我们的老师是我们的资源,他们拥有知识,他们拥有经验,我们完全可以积极和他们沟通,寻找解决问题的方法。我们的同学是我们的资源,他们拥有成功的经验,他们可以排解学习的烦恼,助我们的学习一臂之力。学校班级的硬件设施是我们的资源,如黑板,如多媒体,还有学校的图书馆,餐厅,操场,我们要学会充分发挥他们的特点,根据自己的生活,自己的需要对他们进行分配,就如,我们如果胆小害羞,但又希望晨读,那么操场的宽阔就成了我们的资源。唯独如此,你的学习才会充实,饱满。当然,你还有寻找自己的软资源,比如自己的优势,在学习上主要体现在自己的优势学科。在高考,你很难每科都是状元,但是综合分数也不可以低,于是,培养优势学科是非常必要的,你感兴趣的学科,你学得有感觉的学科就是你的资源,一定要好好利用。

5、利用一切可利用的时间。

在高一年,相对是比较轻松的,时间相对比较多,但是这并不意味着你可以浪费时间。我们一定要合理安排时间,珍惜一分一秒,如可以参加社团活动,参加学校活动,提高自己的个人素质和综合能力。合理安排时间要求我们要把握好个人的规律,什么时候做什么,什么时候要去哪里,自己要有一定的概念,如果你长久坚持,那么你就会渐渐让自己时间安排更加清晰。

同学们,这些就是我和大家分享的学习心得,希望对大家有帮助。

谢谢!

学习小计划分享 篇四

高中步入大学,就是新的起点,新的挑战,一切将要从零开始,为此我要结合自我的实际状况,制订一个合理的学习计划和对自我学习中的提出的要求,来完成我的学业。

根据学校要求,大概需要7个学期来完成学业。

在学习课程中,精心地安排好每一天的学习时光,抽出1小时去学习,然后循序渐进的过程完成学习任务。

在课前,做好预习笔记,有针对性的列出重点和难点并加深对学习资料的理解和记忆,便于以后查阅和复习。课上,做好听课笔记,养成良好的学习习惯。

根据教学计划的要求,要按质按量的完成老师布置的作业和学习任务。还要培养良好的.自主学习习惯,掌握必要的学习技能。

遇到疑难问题,要及时向老师请教,或者透过电子邮件与老师同学联系,寻求辅导和帮忙。

考前复习就是学习过程的最后阶段,然后要对整个课程的学习进行检查和补充,然后总结经验。

随着新技术、新媒体的发展,远程开放教育把先进的科学技术应用于教学中,我要利用业余时光,透过网络定期浏览,以便及时的调整自我学习进度和策略。透过网络网上课件和学习管理平台的学习。透过电子邮件与老师同学联系,寻求辅导和帮忙。

为了加强综合素质,还需要在完成学业后,不断地加强与自我的专业相关课程的学习,然后来完善自我。吸纳新的技能和知识充实自我,提高分析和处理工作的潜力,注重总结经验,完善自我。

总之,虽然客观制定了个人初步学习计划,然后还存在许多不完善与不足之处,还需要今后根据自我的切实状况,在学习中不断地补充,加以改善、及时地总结经验,然后以合格的成绩来完成自我三年的学业。

及时总结,为实现自我的计划目标,我会合理安排好时光,用心、用力的学习,努力拼搏,挑战自我!

学习口译心得体会 篇五

学习口译是提高自身语言能力的一种重要途径,对于习得一门外语以及培养跨文化交流能力有着不可替代的作用。在我的学习过程中,我不仅提高了口语表达和听力理解能力,还培养了大量的语言运用和语境理解技巧。通过反思自己的学习经验,我积累了一些关于学习口译的心得体会。

第二段:突破听力障碍。

在学习口译的过程中,尤其是在初期阶段,我发现自己最大的困难是听力障碍。为了克服这一困难,我不断锻炼自己的听力理解能力。首先,我每天都会选择一些有挑战性的外语新闻、电视剧等进行听力训练。其次,我注重提高对语境的理解能力,通过反复听一个句子,强化记忆,并尝试用不同的表达方式来理解。通过这些方法,我的听力能力有了明显的提高,从而为更好地进行口译打下了基础。

第三段:注重词汇积累。

词汇是语言学习的基础,对于口译来说尤为重要。因此,在学习口译的过程中,我注重积累词汇量。我会定期背诵外语单词,并尝试在不同的语境中应用这些词汇。我也会保持阅读的习惯,通过阅读英语小说和报纸杂志来扩大词汇量和提高词汇运用能力。通过积累词汇,我能够更准确地理解和表达想法,从而提高了自己的口译能力。

第四段:注重语言运用与语境理解。

在学习口译的过程中,我发现光掌握语法规则和词汇还不够,还需要注重语言运用和语境理解。为此,我会参加一些口头表达俱乐部和语言交流活动,与他人进行口语交流,提高对不同语言表达方式的理解和运用。我也乐于观看外语电影和综艺节目,通过观察不同的表达方式和语境,进一步提高自己的口译能力。

第五段:培养跨文化交流能力。

作为一名口译学习者,要想在国际舞台上胜任口译工作,还需要培养跨文化交流能力。我会选择一些跨文化交流的课程,学习不同国家的文化和习俗,以便更好地理解和传达不同文化的信息。此外,我还会参与一些国际活动,与来自不同国家和地区的人进行交流,提高自己的跨文化沟通能力,并进一步提高口译质量。

结尾。

通过学习口译,我不仅提高了自己的外语表达和理解能力,还培养了语言运用和语境理解的技巧,并且渐渐培养出了一定的跨文化交流能力。正是这些经验和体会,使我在口译学习的道路上一步步前行,不断提升自己的口译能力。我相信,通过不断总结和学习,我会在口译领域中有所建树。

学习口译心得体会 篇六

近年来,随着全球化的深入,口译作为一种重要的交流方式,得到了越来越多的重视与关注。作为大家常见的一种翻译形式,口译在提供信息传递以及促进不同文化之间的交流和友谊方面发挥着重要作用。在我学习口译的过程中,我有幸受到了许多优秀的口译老师的指导,通过接触不同背景、不同行业的口译工作,我逐渐领悟到了提高口译水平的一些心得体会。

首先,在实践中提升自己的能力是学习口译的关键。无论是在课堂上还是在实际的口译工作中,我们都应该紧紧抓住机会进行实践。就像我们学习语言一样,不论多么优秀的老师与课程,实践才是我们真正提高的关键。在实践中,我发现自身的翻译水平可以通过对日常生活中的信息进行模拟翻译来提高,比如对电视节目、网络新闻以及英语阅读材料进行口译练习。同时,参加一些模拟口译比赛,不仅可以从竞争中感受压力,还可以通过与其他优秀的口译者交流学习,不断提升自己的能力。

其次,学习口译需要耐心与毅力。作为一种高难度的翻译形式,口译需要掌握丰富的词汇量、灵活运用的语法结构以及快速思维的能力。这需要我们有足够的耐心与毅力去面对困难。在我学习的过程中,我也曾遇到各种各样的困难,有时遇到一些听不懂的单词或者技术术语,有时在翻译过程中遇到意思模糊的句子。但是,只有保持积极的心态,坚持不懈地学习和练习,才能真正掌握口译的精髓。

第三,培养良好的听力能力是学习口译的关键。要成为一名优秀的口译者,首先要拥有出色的听力能力。只有听得清楚,才能准确地传达出口语的含义。因此,我们需要不断地训练自己的听力,培养良好的听力能力。在学习的过程中,我发现多听外语广播、音频和视频是提高听力水平的有效方法。此外,还可以通过参加一些口语训练班或者与英语为母语的人交流,提高自己的听力理解能力。

第四,注重积累背景知识是学习口译的必要条件。口译不仅要求我们有出色的语言水平,还需要我们了解各个领域的专业词汇和背景知识。只有通过对历史、文化、科技等各个领域的信息进行了解和积累,才能更好地理解原文的含义,并将其准确地转化为目标语言。在我学习的过程中,我经常通过阅读各种英文材料,拓宽自己的知识面,并了解各个领域的专业术语。

最后,自信与自律是学习口译不可或缺的品质。作为一种高强度的工作形式,口译需要我们在短时间内完成大量的翻译任务。因此,我们必须要有自信的心态和自律的品质。在我学习的过程中,我发现在准备口译时,要保持积极的心态,相信自己有能力完成任务,同时要严格要求自己在学习和实践中保持自律,坚持不懈地努力。

总之,学习口译是一项需要长期坚持努力的工作。通过实践、耐心、听力训练、背景知识积累和自信自律,我们可以逐渐提高我们的口译水平。在我学习的过程中,我深刻体会到了这些方法对提高口译能力的重要性,并且在实践中得到了验证。只有在不断学习和实践的过程中,我们才能真正成为一名优秀的口译者,为促进文化交流和友谊做出贡献。

口译学习心得体会 篇七

第一段:开篇引入(100字)。

学习口译技能是我大学期间的一项重要课程。在这段时间里,我经历了许多挑战和困惑,但也从中收获了许多宝贵的经验和心得。通过学习口译,我不仅提高了自己的语言表达能力,还培养了专注力和应变能力,这些都将对我的职业发展有很大的帮助。

第二段:学习方法与技巧(300字)。

在学习口译的过程中,我发现掌握一些学习方法和技巧非常重要。首先,提高听力能力是学好口译的基础。我经常通过听英文新闻、电视剧和电影来培养自己的听力。同时,我还在考试和实践中积累了大量的真实场景的听力素材。其次,练习口语表达也是十分重要的。我会经常与同学进行口语对话练习,同时还会自己进行模拟口译,以提高自己的口语表达能力。此外,阅读和写作也是提高口译能力的重要途径。通过大量的阅读和写作,我可以提高自己的词汇水平和语法运用能力。

第三段:心态与自信(300字)。

学习口译的过程中,保持积极的心态和培养自信心是至关重要的。尽管一开始会遇到很多困难,但我时刻告诫自己要保持乐观。我相信只要我坚持不懈,肯定能取得进步。此外,我还尝试参加一些口译比赛和演讲比赛,以提高自己的实战能力和自信心。这些经历让我明白,自信是成功的关键。只有相信自己,才能在口译的舞台上发光发热。

第四段:实践与经验(300字)。

实践是学习口译的重要环节。在大学期间,我参加了许多实践活动,比如为外国教师做口译陪同、为国外公司进行商务口译等。通过这些实践,我不仅提高了自己的口译能力,还学到了很多专业知识和实战技巧。同时,我也在实践中发现了自己的不足和问题,从而能有针对性地进行学习和改进。

第五段:展望未来(200字)。

学习口译是为了将来能在这个领域有所斩获。我相信通过不断学习和实践,我的口译能力会不断提高,我也将有更多的机会参与到各种国际会议和商务活动中。我希望能成为一名优秀的口译员,为跨国公司和政府部门提供高质量的口译服务。在未来的职业生涯中,我也会不断学习和提升自己的专业知识和技能,为口译事业做出更大的贡献。

总结:我深知学习口译是一项需要长期坚持和不断努力的事业,但我相信只要保持积极的心态,掌握正确的学习方法和技巧,实践并总结经验,加上自信的心态,我一定能在口译领域取得成功。这段学习口译的经历将成为我人生中宝贵的财富,也将为我未来的职业生涯奠定坚实的基础。

学习分享作文 篇八

在学习、工作、生活中,大家都不可避免地要接触到作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。怎么写作文才能避免踩雷呢?以下是小编收集整理的学习分享作文范文,希望能够帮助到大家。

今天还未过去,明天又匆匆地来了。在其之间,你我每天都度过同样的时间,面对着老师们的教学,在此之间,我们像如沐春风般汲取知识,拥有同学之间的友谊。上帝造就了许许多多的孩子,拥有着不同的面貌,却相仿的心智,他们所追求的各不相同,因此,做出不同的选择。

相同的,学习好坏源自我们的态度,不能责备父母给予我们的一切,而是反思你自己是否努力了。不可否认的一点,面对智商的差距,一开始是不可改变的,但这仅仅先天,你还有后天的机会,让自己成为更完善的。时光是和蔼可亲的老人,他对待在座的每一个人都是公平的,然而,在同样的.时间,你我都做了不同的事情。当你在电脑前时,你是否想到了其他同学用手中的笔做了多少道练习题;当你在开心打闹时,你是否想到其他同学口中喃喃地读着英文单词。在我们不注意的瞬间,时间就流去了。聚沙成塔,很多很多的几分钟就汇成一条漫长的时光路,而在这里,你自己见证了其他人超越自己的足迹,你却原地踏步。

“失败是成功之母”,面临挫折,你是选择逃避,还是再次尝试呢?也许你心中没有准确的答案,可你的行动足以证明你的想法。我不可给予你建议,同样的,我也会有懦弱的选择。但,经历过风吹雨打的小草,它就会长得生机盎然;长在墙角的花朵,破土而出,长得更娇艳。换个角度,上帝不是为难你,而是让我们有机会进行磨练。太阳,耀眼地升起,因为他抱有一颗燃烧的心;桃花,寒冬中绽放,因为她怀有一颗坚持不懈的心。而你我都是蔚蓝的天空中的一片白云,有着一片属于自己的天空。

在短暂的青春中,把握手中剩余的一年半时间。作为此时此刻的“时光”土豪,怎能让自己的青春普普通通地划上一笔呢,这是多么遗憾。而我可以力所能及地学习,让我的青春五光十色。

口译分享心得体会 篇九

随着全球化的加速,口译行业发展迅速。口译员面临着的挑战不仅仅是语言水平,更是意译能力、技巧和经验。在多次参加会议口译的过程中,我积累了一些心得体会,希望与大家分享。

第一段:口译员的基本素质和技能。

口译员的基本素质是良好的语言能力,包括听、说、读、写、译等方面。在此基础之上,还需要具备良好的沟通能力、行业知识、文化背景和心理素质。技巧方面,要掌握一定的听辨能力、意译能力和口译技巧,例如语言表达的连贯性、准确性、表达力和口音、语速等方面。

第二段:智慧翻译在口译中的运用。

智慧翻译是通过软件工具进行的语言翻译,并不需要人工干预。但是在口译过程中,智慧翻译工具的运用可以大大提高效率,帮助口译员更好地理解和翻译语言内容。同时,还可以甄别错误信息和冗余内容,使得口译员可以更加专注于会议主题的传递。

第三段:准确把握口音和语速变化。

在口译过程中,口译员需要准确快速地反应讲话者的口音和语速的变化。对于一些口音较重的讲话者,口译员需要耐心听取并及时反馈给需要的听众;对于语速过快或者过慢的讲话者,口译员需要做出合理的调整,使翻译的效果更加理想。

第四段:文化背景及行业知识。

除了基本的语言能力和技巧,文化背景和行业知识也是非常重要的。许多行业都有自己的专业术语和语言表达方式,对于从事行业的专业人士来说,他们对行业的了解远远超过了口译员。因此,如果想要成为一名资深的口译员,则必须具备良好的文化背景和行业知识。

第五段:积累经验,不断学习和提升。

积累经验是提升口译能力不可或缺的一种方法。只有在实践中不断总结经验,才能不断提升自己的口译实力。同时,要保持学习的态度,关注行业的发展和变化,不断提高自己的语言和专业能力。只有这样,才能在激烈的竞争中脱颖而出,成为一名优秀的口译员。

总之,作为一名口译员,必须拥有良好的语言能力和技巧,掌握智慧翻译的应用,准确把握语音语速变化,具备文化背景和行业知识,不断积累经验和学习提升。这不仅是对自己的一个要求,也是对客户和听众的一种负责任的态度。希望我们都能够在这个行业中茁壮成长。

教师学习心得分享 篇十

“一个人遇到好老师是人生的幸运,一个学校拥有好老师是学校的光荣,一个民族源源不断涌现出一批又一批好老师则是民族的希望。做一个好老师是当今社会对每个教育工作者的期望和要求。过去不易,现在更难。如何做个好老师呢?每个人都有自己的理解。今天早上,在《小学语文名师》上看了全国著名教育学者的一篇文章,我对“好老师"的理解更深刻了。

对学生的爱、拥有教育的智慧、必要的教育教学技能等等是最基本的要素。除此以外,“好老师”还应具备五个特质:

一、把教师这个工作当作事业,而不是一个职业。

作为教师,我们要把这个工作当成一个事业来做。不管从教多少年,处在哪个年龄段,你都一定对自己有所要求,要求自己不沉沦、不平庸,在平凡的岗位上,不断创造新成就。

二、耐得住寂寞,至少沉潜数年,打造自己的专属教育品牌。

这条路并不容易,需要你耐得住寂寞,沉潜数年,术业有专攻,才会小有成就。如果有一天大家提到某一个教育领域,就会自然提到你,或者当大家看到你就会自然想到某一个教育领域,你就有了自己的专属教育品牌。而拥有专属教育品牌的最大好处,是从事教师这个工作满满的成就感和幸福感,至于名与利,从来都是水到渠成。

三、能够不断突破自我,不停地去拓展新的发展疆域。

教师,也早已经不是单纯的一个职业——事实上这是世界上最复杂、最繁难、最精细的工作之一。那么,它给我们带来的启发就是:在教育这个工作中,有无数有待于我们去探寻、去拓展的疆域,自然也就有无数种发展自己的可能和空间。这让我们相信,永远有一些东西是未知的、新鲜的,是毋庸怀疑值得去发掘的'。因此,当你不断突破自我去寻找、拓展这些疆域的时候,你就发现了教育这项工作中最迷人的地方。

四、能够拥有自觉意识,主动出击,不断在没有机会的情况下给自己创造机会。

有些老师抱怨自己所处的环境恶劣、条件一般、资源受限、领导不赏识、同事没水平,觉得自己在这种情况下没有发展的机会。但是,机会在很多情况下不是等来的,而是自己创造的。没有机会,也要千方百计给自己创造机会。要审时度势,结合自己的实际情况,利用现有条件,寻求发展空间。这些“发展空间”在哪里呢?其实对每个老师来说都是唾手可得的。

五、能够拥有博大的视野、胸怀和格局,将心神聚焦在美好的事物上。

有人说,教师是一个特别耗人的工作,它长年累月消耗着我们的心神、我们的身体,直到有一天两鬓染霜,一辈子的职业生涯就这么过去了。的确,如果一个教师的生活中只有备课、上课、批改作业、辅导学生,如果你不能在这些琐细的工作中找到创造的价值和乐趣,也不能在你的生活世界中发现教育以外的美好事物,并且尝试着去追求、去创造,遇上一点小挫折就觉得天塌下来了,那么,教师这个工作确实属于特别耗人的工作。现实中有许多老师,把全部身心扑在教育工作上,他的生活中除了教育没有其他——也许是无暇关注,抑或是不感兴趣。也有一些老师正好相反,他把主要精力放在自己的家庭内部,教育工作只是他为了获取那份并不高的薪水而不得不完成的一项任务。他盼着下课,盼着放学,一走出校门就成了另一个世界的人,教育似乎跟他没有什么关联了。其实,对这两类老师我都不看好。对这样的老师,我经常想问他们很多问题,比如:你喜欢看电影吗?你喜欢听音乐吗?你喜欢做美食吗?你喜欢外出旅行吗?你有喜欢读的书吗?你喜欢买新衣服吗?如果属于你的“喜欢”很少,或者你没有一个“喜欢”,那么,我基本上可以判断,你不可能成为真正的好老师。因为教师从来不是一个单纯的工作,我们工作的教室、学校从来不是封闭的空间,我们面对的学生包括他们的家长也从来不是整齐划一的。我们必须敞开自己的胸怀,打开自己的视野,放大自己的格局,把教育这项工作放在一个更加开阔、高远的层面上去理解、体验,去直接参与其中。我们要把更多美好的事物带入生活,带入我们的视野,将心神长久地聚焦在那些美好的事物上。只要这样,我们的生命才能聚集能量、充满活力,才能更好地应对世界给予我们、给予教育的挑战。

口译笔译经验学习初级口译好方法 篇十一

现在跟大家分享一下学习初级口译的好方法,希望对大家的复习备考有所帮助。

第一、模拟。

提高口语能力的第一步就是模拟生活里的情节,模拟以英语为母语的人的语音和语调。

第二、朗读。

提高口语能力的第二步是大声朗读。朗读也可以说是第二模拟,所以也需要有意识地以磁带里的语音、语调去朗读。在朗读时,可以把自己的声音录下来,认真听一听,并进行比较,找出差距,发现自己的弱点。

第三、复述。

复述是在模拟、朗读之后的一个再创作的过程,它比背诵要难。可以尽量用自己的话复述朗读、听过的或阅读过的,也可以完全摆脱原文,组织、创作材料内容。对于程度较差的人,可以先复述原文的中心思想,一句、两句话即可。然后,由少至多。复述是在没有人对话的情况下提高口语最有效的途径之一。

第四、背诵。

练习口语不免背诵一些东西,但很多人不喜欢背诵。不过,背诵一些名篇偶是非常有必要的.基础较差的人一定要背诵一些常用的句型和表达方式。第五,坚持用英语写日记。用英语写日记无论是对提高口语还是提高英语其他方面的能力都是一个行之有效的好方法。

口译笔译经验学习初级口译好方法 篇十二

毋庸置疑,学好英语是非常有重要的,而能够说英语才是最终目的,译网天下总结了一下初级口译的学习方法,给初级口译学员提供一点参考。

第一、模拟。

模拟是最好的提供口语能力的方法之一,通过多模拟电影、电视或以英语为母语的人的语音和语调来提高自己的口语能力。

第二、朗读。

要想提高口语能力,一定要大声的把英文读出来,而且要带有意识的去模拟母语朗读也可以说是第二模拟,所以也需要有意识地以磁带里的语音、语调去朗读。在朗读时,可以把自己的声音录下来,认真听一听,并进行比较,找出差距,发现自己的弱点。

第三、复述。

复述是在模拟、朗读之后的一个再创作的.过程,它比背诵要难。可以尽量用自己的话复述朗读、听过的或阅读过的,也可以完全摆脱原文,组织、创作材料内容。对于程度较差的人,可以先复述原文的中心思想,一句、两句话即可。然后,由少至多。复述是在没有人对话的情况下提高口语最有效的途径之一。

第四、背诵。

练习口语不免背诵一些东西,但很多人不喜欢背诵。不过,背诵一些名篇偶是非常有必要的.基础较差的人一定要背诵一些常用的句型和表达方式。

第五,坚持用英语写日记。

用英语写日记无论是对提高口语还是提高英语其他方面的能力都是一个行之有效的好方法。毋庸置疑,学好英语是非常有重要的,而能够说英语才是最终目的,译网天下总结了一下初级口译的学习方法,给初级口译学员提供一点参考。

口译笔译学习经验中高级口译全攻略 篇十三

翻译过程中,词性不能完全保持形式上的对等,要在必要和适当的时候灵活变通,增加译文的可读性,比如说,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换等等。

2.层层解压法。

翻译过程中,往往有好几个从句或者好几个形容词和介词词组结合起来的结构较为复杂的句子,这往往是考点所在.对此,应采取层层分解亦即庖丁解牛的办法,将貌似庞然的大物玩弄于指掌之中。

3.增减重复法。

出于语言本身行文特点之需,有的话语结构比较罗嗦,而翻译成目的语的时候,又没有必要,反之亦然。若要体现结构的严谨和节奏的完美,翻译实践中,有必要对有些内容在正确理解的基础上予以增加、重复或删减。

4.分合移位法。

对于长句,不能一味地遵循原文的顺序,而是要重新进行调整,该分的要分,该合的要合,

备考资料。

5.从句转换法。

各种从句的翻译历来是考查翻译能力的要点,也是译者本身翻译能力的难点所在。具体的翻译实践中,名词性从句、形容词性从句和副词性从句可以相互转换,从句也可以和词组相互转换。

6.糅合省略法。

在并列结构较多的场合,同义语类没必要一一译出,而应该采取整合覆盖的办法,使译文简单明了,节奏鲜明。

shareba经验分享:/jingyan/。

十万份免费下载/阅读资料:/。

学习做计划分享 篇十四

4:40—10:30打扫卫生。

5:30~15:00打扫卫生。

6:05—16:05做作业。

7:30—16:20复习当天所学知识(或是诗词、成语、中国古诗词等);

8:40—18:00做作业。

9:00—19:50复习当天老师教授知识(或课本、作业及自己预习的内容);

10:00~19:00看一部励志小说。

11:40—16:00打扫一部电影,打完的作业不用等到下一节课。

12:00——19:00做作业,19:00开始看小说。

13:00—20:00做作业。

14.00—1414:00看一部《红与黑》。

15:00—22:00看一部《战争与和平》。

21:00——22:00看一部《一二三四》。

22:00睡觉。

中高级口译学习方法 篇十五

考中级口译,如果比较实际(即非常想通过考试),那么参考书就显得比较重要,可以避免少走很多弯路了。

由于口译也是一种应试(虽然在这个过程中能够学到很多东西),所以有一本书是indispensible——真题(每次的实际考题),其余的视自身的水平而定,补充一些材料。下面主要针对不参加培训的考生的一些建议。

以下分几个要点讲吧(这样思路会比较清晰):

1。指定教材中的阅读分册不用买。因为它和应试没什么关系,直接做真题就可以了。

2。指定教材中的翻译分册可以买。不过一定要和真题结合着一起用。因为教材的翻译,从范围和篇幅来说比考试大多了,而且翻译是要有一定基础的,不想阅读那样多做点题就是了。做真题是为了了解难度和检测自己的水平,学教材是为了切实地提高自己的翻译水平,两者缺一不可。

3。指定教材中的听力教材看情况购买。其实口译最难的就是听力,这也是为什么口译考试中听力/听译占了那么大的比例,所以如果听力较好的同学,我觉得考中口的话,先做真题,因为题型和大学四六级不一样,难度也更大些;如果听力基础不好的同学,可以买一下指定教材或其他模拟题,但是指定教材的难度我始终觉得还不够,只能当作辅助教材。

4。口译一定要买指定教材。特别是不参加培训的同学,最好还是买指定教材(虽然很多专家都觉得里面的某些译文并不好),因为这毕竟是应试教育,对于中口的考生来说,能把这本书研究透已经很不错了,没有必要再买别的参考书了。

5。口语千万别买书。即使自己的口语不怎么样,也没必要买口语书,那是浪费钱。口语关键是说,了解了考试的形式后,每天按照那个形式练就是了,只看书是没用的,而且口译考试更注重口译部分而不是口语部分。

最后,真题的量至少要有5-10套,视考生的自身水平而定。

口译笔译学习经验中高级口译全攻略 篇十六

心得:

a、备考背书配合实际练习是很有必要的,我是早上7:30那场的,第一段e2c就是书上的----偏偏那篇文章我没看;后面的c2e和书上会议讲话的套路如出一辙,轻松拿下,如果是有时间又有钱的还是很推荐去上个培训班。不过记得看上课的老师,富有口译经验的老师与新手教的课可是完全不同。

b、应试因为要7:15就进场,所以我在上外旁边找了个小招待所住了一晚,考试前一晚好好睡觉,不给自己太多压力。考试当天早早起来吃个早饭然后去便利店买了瓶vc饮料,进场时我把它喝掉好维持大脑兴奋。首先大家都是在待考室里等,我带了mp3进去的,放教材录音的e2c内容调整耳朵。这时候看书没必要的,还不如把精力用在适应听力上面。我是第三个被叫进去的,备考室先发口语题目,我们的题目是新鲜水果与vc药片哪个更好。自己想好说什么后就在口试证背面简单记录一下,考官不关心考生阐述的观点只关心考生表现出来的语言水平,所以啥观点都无所谓只要自己说的方便。口语很快,大约2分钟就会进入口译部分。开头的e2c是讲澳大利亚教育的,来自课本我没看到的部分......当时我就有被人一枪爆头的感觉:这都什么跟什么,澳大利亚的教育体系我怎么会知道。但是不管听的懂不懂,自己说的时候一定要说,笔记记过得一定要说出来,前后编也要编圆滑点。开头2段很可能被x,我自己也知道不妙。不过不能放弃,后面还有6段,我还最喜欢玩翻盘战。第二段说非洲人权问题,感觉比前面一段好一些。同样坚持“笔记记过得一定要说出来,前后编也要编圆滑点”的原则做完。然后2段c2e,一个介绍新加坡一个是杭州纺织论坛开幕讲话,都是会议官话,我听到后开始得意:翻盘的机会来了。这个机会一定要牢牢抓住好好表现,语言组织和流利程度都要给考官好的映象。当中有一个“杭州纺织论坛”,纺织二字卡壳了一小会,你知道大脑太兴奋有时候会有副作用;然后我决定用fangzhi拼音应付过去好给后面句子留下时间----不能把时间浪费在这一个词上面。考完之后我才开始担心,因为开始e2c表现有可能不通过。这次考试我大约背过教材1/3的内容,所以我计划明年5月前把教材全背下来。不过查分那天“及格”二字真令我喜出望外。

逸清007:考试放轻松,考前多演练。

恩,英语高口算是给我的英语生涯画上了很好的句点。

下面是:

备考资料。

no.3关于培训班如果自己没有动力念书的话还是去读一读,有趣的老师和同学间出现的高手会激励你更加努力,毕竟在家一个人看满没劲的,当然不否认有强人自学成才的。

no.5关于考试过程考试么最好还是放松点,我是抱着最后要对老师说一句“i'llbeback~"的想法去考试的,心态那自然叫一个放松啊。考前也不要熬夜看书了,语言这东西都是靠平时积累的,吃饱睡足第二天请神饱满的去考试才是王道~侯考的时候可以看看原版小说,听听英语,和同学聊聊天什么的,放松的情况下考试才能最好的发挥~no.6关于考前每天复习时间本来很雄心壮志的发誓每天要花3个小时看英语,结果发现totallyunrealisable...大家平时的学习工作应该也很忙,每天要分出大块的时间给英语应该是很困难的事情,所以我建议用”拼版法“把自己小块的时间都用来看英语,吃完饭啊,洗完澡啊,等车啊,这样拼拼凑凑其实也有很多时间,大块的时间最好用来做总结,练习。每天半个小时到一个小时还是要保证的,毕竟是考高口不是cet,嘴不练滑溜了怎么都过不了的。

总之,我始终相信只要是付出了努力一定会有成果,即使考试没通过英语水平也有上升~所以大家一定要加油啊!最后预祝大家考试顺利通过!

众网友:日积月累辛苦备战。

easondd:我通过了,个人感觉除了平时的日积月累和辛苦的备战没有什么好方法!我没有参加过培训班,就靠自己复习,如果能把教材全部背完,肯定会有提升的。可能有些基础特别特别好的,能参加裸考,但会有几个人呢,所以希望准备考高口的人还是别寄希望于运气。要完全当回事去准备,成功绝对不会那么青睐你的,除非你付出比其他人多很好。人在做天在看,是有道理的,如果你付出很多,总有一天会有回报的!加油!

liebejunno:我参加了高口,考试我通过了。平时的词汇。

学习分享心得 篇十七

我组织孩子们玩桌面玩具,孩子们玩得不亦乐乎,楠楠正在搭一个“城堡”,却发现积木不够用了,于是他去抢涵涵的积木,涵涵不肯给,两个人抢来抢去,谁也不肯罢休,突然,楠楠一使劲,把积木一下抢了过来,涵涵不愿意了,一把推翻了楠楠搭建的“城堡”,楠楠不干了,把涵涵的积木也划拉的满桌子都是,接下来两个孩子开始动手了,我急忙过去调解……在我的调解下,他们同意盛玩具的盒子要放在大家都便于取放的地方,大家拿一块拼一块,用完了一样换一样,不要先抢在手里。

小班幼儿的情感是很脆弱的,与同伴发生了矛盾、同伴说了让自己不高兴的话,遇到不顺心的事等,不懂得如何去处理、协商等,类似的案例在小班的一日活动中时有发生。由于现在的孩子大多是独生子女,生活中也只限于与家人交往,是家庭中许多成人关怀、照顾的唯一对象,也从而养成了他们乐意接受别人的东西,却不愿将自己的东西让与别人的行为。为了能使幼儿的行为适应社会需要,我们应积极利用幼儿园的一些活动来帮助他们学会“与人分享”,消退自我中心心态,用分享的意识去学习交往的技巧,促进孩子社会性发展。